Ob in Flugzeugtriebwerken, Helikopterantrieben, Fahrwerken, Satellitensystemen oder Raketenanwendungen: unsere drückgewalzten Komponenten verbinden hohe Präzision, belastbare Werkstoffe und gewichtsoptimierte Geometrien. Für Aerospace-Anwendungen fertigen wir rotationssymmetrische Bauteile mit engen Toleranzen, hoher Konturgenauigkeit und anwendungsspezifischen Wanddicken.
Space
Im Orbit, beim Raketenstart oder in Satellitensystemen zählt jedes Gramm und jede Kontur. Winkelmann fertigt hochpräzise, drückgewalzte Komponenten für Raumfahrtanwendungen, bei denen geringes Gewicht, hohe Festigkeit und absolute Zuverlässigkeit entscheidend sind. Aus Aluminium, Edelstahl, Titan, Niob, hochfesten Stählen oder Nickelbasislegierungen entstehen dünnwandige, nahtlose Bauteile mit exakt definierten Geometrien und anwendungsspezifischen Wanddicken.
Typische Anwendungen reichen von Linern, Druckbehältern und Filtergehäusen bis zu Kegeln, Konen, Treibstofftanks, Raketenspitzen, Zwischenstufen und Steuerdüsen. So entstehen Komponenten, die extreme technische Anforderungen erfüllen und zugleich konsequent auf Gewicht, Präzision und Performance optimiert sind.

ACCUMULATORS, PRESSURE TANKS AND FILTER HOUSINGS
—
High flyers: Our flowformed housings and sleeves of different shapes and wall thicknesses are conquering space. Made of stainless steel, aluminum, and even overwrapped with carbon fiber, they are used in pressure tanks, accumulators and filter housings.

CONES AND TAPERED COMPONENTS
—
Seamless perfection: We use shear forming and flowforming to fabricate seamless cones and tapered components, for example for nose cones and intermediate stages. The components feature precise wall thicknesses and highest contour precision. Wall thicknesses can be in the range 0.2 mm to 0.5 mm — and even right up to 10 mm — depending on the application. We use leading-edge materials — from titanium and niobium to high-strength steel and nickel-based alloys. And over the past decades we have developed a profound understanding of all the materials we process.

PRESSURE VESSELS
—
Unmatched strength: Flowformed pressure vessels have an extremely high specific strength. We manufacture pressure vessels from extremely high-strength materials such as tempered steel or maraging steel, for applications such as fuel tanks for controlling rocket nozzles. The goal is to achieve maximum strength at the lowest possible weight.
Aviation
In der Luftfahrt müssen Bauteile dauerhaft leicht, belastbar und präzise sein. Wir entwickeln und fertigen drückgewalzte Komponenten für Antriebssysteme, Fahrwerke und hydraulische Anwendungen, die genau diese Anforderungen verbinden. Das Verfahren ermöglicht rotationssymmetrische Bauteile mit hoher Maßhaltigkeit, optimierter Wanddicke und ausgezeichneter Oberflächenqualität.
Ob Antriebswellen für Helikopter und Flugzeugtriebwerke, Hydraulikzylinder, Fahrwerkzylinder oder Aktuatorik-Komponenten: Die Bauteile sind auf Effizienz, Belastbarkeit und sichere Funktion in anspruchsvollen Luftfahrtanwendungen ausgelegt. Dadurch lassen sich Gewicht, Materialeinsatz und Fertigungsaufwand reduzieren, ohne Kompromisse bei Präzision und Performance.

HELICOPTER DRIVE SHAFTS
—
Because they are long and must be rotationally symmetrical, tail rotor drive shafts are predestined for flowforming. Made of titanium, stainless steel or aluminum and up to 4 meters in length, the shafts have wall thicknesses of 1 – 3 mm and must meet stringent specifications with regard to straightness and concentricity.

HYDRAULIC CYCLINDERS
—
Cylinder tubes and pistons with an integrated piston rod for landing gear cylinders and actuators for doors or other applications are made using stainless steel, such as 15 – 5 PH. The cold forming process reduces material loss by more than 60 % compared to conventional mechanical machining.